VI Festival de Poesía Latinoamericana en Viena

Los Traductores

Erich Hackl (Steyr, Austria, 1954)

escritor y traductor austriaco. Estudios de Filología Germánica e Hispánica en las Universidades de Viena, Salamanca y Málaga. Ha recibido numerosos premios y reconocimientos literarios: Premio Austriaco de Literatura (1991), Premio de Literatura de la Ciudad de Viena, Premio Bruno Kreisky de obras de carácter político, entre muchos otros. Entre sus novelas más conocidas están: Adiós a Sidonie (1989); Sara y Simón. Una historia interminable (1995); Borrador de un amor a primera vista (1999), y Boda en Auschwitz (2002). Erich Hackl es un reconocido traductor de narrativa y poesía latinoamericana.

Klaus-Jürgen Liedtke (Südtondern, Alemania, 1950)

Traductor y poeta. Es director del proyecto de la Biblioteca Virtual del Mar Báltico. Ha publicado la Colección de poemas Scherben Leben Brocken Tod. Gedichte 1969 – 99 y el libro en prosa Die versunkene Welt (1991-2004 bei Kleinheinrich in Münster). Como traductor literario del idioma sueco ha publicado, entre otros, la obra completa de Gunnar Ekelöf en siete tomos. Klaus-Jürgen Liedtke ha recibido diversos premios a la traducción: Natur-och-Kultur-Übersetzerpreis 1993; Tolkningspris der Schwedischen Akademie  2004; Paul-Celan-Preis 2005.

Melamar (Celovec/Klagenfurt, Austria, 1976)

es poeta, narradora, dramaturga de dramas de ocasión y traductora. Ha escrito la novela Fall in die Nacht, 2004. Ên 2007 fundo Fars Vivendi, “Plataforma para la literatura, El arte y la dignidad humana". Desde febrero de 2007 es moderadora del Farce Vivendi Open Mic. Como traductora se ha especializado en libros traducidos del rumano y el español, y ocasionalmente del inglés y el alemán. En ese contexto ha publicado el libro Quo Vadis Romania?

Enrique Moya (Caracas, Venezuela, 1958)

Poeta, narrador, editor y traductor literario. Ha publicado trabajos de diversos géneros literarios en periódicos y revistas de América Latina, Asia, USA. y Europa. Lecturas en Berlín, Estocolmo, Londres, Praga, Estambul, Viena, México, Dubai, Hong Kong, New Delhi, Caracas, Buenos Aires, y otros lugares. Enrique Moya es director del Foro Literario Austria – América Latina.

Iguaraya Saavedra (Caracas, Venezuela, 1960)

Traductora (alemán, francés, inglés). Colabora con el Festival de Poesía Latinoamericana en Viena; traducciones de textos literarios de los autores austriacos: Friederike Mayröcker, Manfred Chobot, Dieter Berdel, Stephan Eibel, Robert Schindel, Petra Ganglbauer, Waltraud Seidlhofer. entre otros.

Eva Srna (Viena, Austria, 1951)

Estudios de Traducción de la Universidad de Viena (Español, Inglés). Postgrado en Estudios Latinoamericanos. Desde 2002 se ha desempeñado como traductora en diferentes areas, poesía, prosa y textos ensayísticos, además de intertitulación fílmica. Y desde el 2003 es traductora (español-alemán) y luego Coordinadora de Traducciones del Festival de la Poesía Latinoamericana en Viena. Actualmente estudia literatura comparada en la Universidad de Viena.

Francisco Uriz (Zaragoza, España, 1932)

es licenciado en Derecho, profesor de lengua española, poeta, dramaturgo y traductor de autores tan reputados como August Strindberg y otros menos conocidos fuera de Escandinavia. Ha vivido treinta años en Estocolmo y es fundador de la Casa del Traductor de Tarazona, España. En 1996 recibió el Premio Nacional de traducción por Antología de la poesía nórdica.

Birgit Weilguny (Viena, Austria, 1980)

Estudios de Traducción en la Universidad de Viena (Español, Inglés) y de Literatura Comparada. Ha participado del taller de escritura dramática "Nuevos Escritores" en el Burgtheater de Viena, dirigido por David Spencer. Desde el 2003 participa como traductora del Festival de Poesía Latinoamericana en Viena. Entre otros autores de poesía ha traducido a Carolina Lorca (Chile), Daniel Múxica (Argentina), María Victoria Atencia (España). También ha traducido textos teatrales, en 2005, Patético Jinete del Rock and Roll, de Jesús García Campos, y en textos en prosa, el cuento Cuarta Versión para la antología Fuego de la Palabra, 2008, de Luisa Valenzuela (Argentina).